El MES a TV2

El passat divendres 24 d’abril, el programa de Televisió Espanyola “Para todos la 2“, que s’emet diàriament al migdia a TV2, va dedicar un espai a l’esperanto amb un reportatge i un col·loqui sobre aquesta llengua. El breu reportatge introductori, que donava pas al debat entre tres lingüistes, es va focalitzar en el Museu d’Esperanto de Subirats.

D’aquesta manera, i en pocs minuts, es poden veure imatges del MES i de Sant Pau d’Ordal així com informació en relació al museu, al fundador Lluís Hernández i al seu fons documental. Les explicacions vénen de la mà d’en Rafael Hernández (fill d’en Lluís) i de la guia actual del MES, Maria Cartró.

A continuació pengem el fragment de programa on ho veureu tot plegat.

El MES a l’Aplec Internacionalista de l’Arboç

El cap de setmana passat es va celebrar a l’Arboç l’Aplec Internacionalista d’Esperanto 2014. En aquesta nova edició s’hi va poder realitzar moltes activitats, xerrades i cursos. Al mateix temps, va ser el punt de trobada d’esperantistes i futurs esperantistes que van poder intercanviar experiències i compartir-ne d’altres en ambient festiu com són els concerts de divendres 5 i dissabte 6.

_DSC6882

Acte inaugural de l’Aplec a la Casa de Cultura de l’Arboç. Fotografia: Lluís Aragay

El Museu d’Esperanto de Subirats hi va participar activament: assistint a xerrades i cursos i, sobretot, presentant el museu i engrescant als participants de l’Aplec a visitar-lo. Durant la presentació del museu es va formar un breu debat sobre el futur del fons documental del museu, fet que va animar a molts esperantistes a pronunciar-se sobre la importància de preservar el tresor en forma de llibres i revistes que té el MES.

[+] Llegiu una crònica completa sobre l’Aplec Internacionalista d’Esperanto 2014.

Aplec Internacionalista a l’Arboç

L’Associació Catalana d’Esperanto aplega els esperantistes els propers 5, 6 i 7 de setembre a l’Arboç. Entre d’altres activitats que organitza aquesta associació se celebra un cop l’any l’Aplec Internacionalista, que enguany arriba a la XI edició. Es tracta d’unes jornades en les que es difonen els principis de sostenibilitat lingüística i l’esperanto als Països Catalans, i la llengua i la cultura catalanes als participants estrangers. És per això que sempre procurem organitzar-lo amb col·lectius de la vila que acull l’aplec. Normalment hi participen unes 80 o 100 persones d’arreu del món.

bildserio_arboc_ca-3

Enguany tindrà lloc a l’Arboç, al Baix Penedès. Les edicions han estat a Mataró (2005), Barcelona (2005), Canet de Mar (2006), Vallgorguina (2007), Benicàssim (2008), Barcelona (2009), Reus (2010), Sant Andreu Salou/Cassà de la Selva (2011) i Canet de Mar (2012).

El Museu d’Esperanto de Subirats (MES) hi participarà fent una presentació del museu. Es parlarà sobre la història del MES i el seu fundador, en Lluís Hernàndez. Aquest acte, de mitja hora de durada, tindrà lloc la tarda de dissabte 6 de setembre a l’Ateneu Arbocenc.

De la mateixa manera, molt més actes, xerrades, tallers i concerts tindran lloc en el marc d’aquest Aplec Internacionalista.

cartell-1 (1)

 

[+] Programa

[+] Associació Catalana d’Esperanto (KEA)

Recerca al MES

Des del Museu d’Esperanto de Subirats (MES) ens agradar constatar que, enguany, són varis els estudiants que ens han visitat en motiu dels seus estudis.

Durant l’any lectiu, estudiants d’institut d’arreu de Catalunya, han acudit al MES cercant informació pels treballs de recerca (TREC) que es realitzen a batxillerat.

És una molt bona noticia que alumnes i professors escullin plegats aquesta temàtica, tant des del vesant lingüístic com des del vesant social o històric. D’altra banda, és significatiu –i positiu- que gent jove conegui la història de l’esperanto.

DSCN3221

L’esperanto ofereix molts punts de vista des d’on desenvolupar un treball de recerca. A Catalunya, per exemple, l’esperanto té un lligam molt fort amb moviments socials i amb la història del segle XX, destacant el seu paper en moments clau com ara la Guerra Civil. Per aquest motiu, l’esperanto pot ser una eina per entendre el nostre passat recent.

En definitiva, des del MES celebrem l’activitat de recerca d’aquests joves i esperem que continuï l’interès en futures generacions d’estudiants.

Veniu a visitar-nos a Sant Pau d’Ordal! Subirats, Capital de la Vinya.

Xerrada sobre Fukushima, el vídeo

El passat diumenge, al Museu d’Esperanto de Subirats (MES), el professor Goro Kimura va il•lustrar una vintena d’assistents amb una xerrada sobre el desastre nuclear de Fukushima.

Fuku2

En Goro Kimura és un lingüista molt actiu i compromès que, dos dies abans, estava convidat a la Universitat de Barcelona a les Jornades “Llengua i territori”. Aprofitant la seva estada, se’l va convidar a compartir el seu coneixement de la catàstrofe de Fukushima, com a esperantista i com a japonès, al MES.

En Kimura va començar la presentació explicant el context geològic del Japó, integrat en una zona de tectònica activa; l’anomenat Cinturó de Foc del Pacífic, on just a les illes japoneses es produeix el fenomen de la subducció de la placa oceànica. Va continuar precisant la magnitud del sisme i el seu efecte sobre el mar (tsunami) i sobre la central nuclear de Fukushima. Més endavant, va centrar l’exposició en el consum energètic de la població japonesa, cada cop més depenent de l’electricitat. Goro Kimura va parlar dels recursos energètics en què es fonamenta la industria i la societat del Japó i en com aquesta catàstrofe va canviar el punt de vista vers l’energia nuclear.

Fuku1

Finalment, després de la xerrada, es va iniciar una breu discussió sobre l’electricitat i el concepte de progrés que hi té associat. També es va parlar sobre les energies renovables, l’energia nuclear i el cost econòmic de l’electricitat a l’Estat Espanyol. Podeu gaudir de la major part de l’exposició d’en Goro Kimura en el següent vídeo:

Us recordem que podeu visitar el MES cada dissabte i diumenge de 13h a 14h. La visita comença al Punt d’Informació de Sant Pau d’Ordal i té un preu de 2 euros.

Diada de l’Esperanto al MES

El proper diumenge 15 de desembre es commemora el naixement del Dr.Zamenhof, el pare de l’esperanto. Enguany, la Diada de l’esperanto està farcida d’actes, un d’ells al Museu d’Esperanto de Subirats (MES), situat al carrer Zamenhof a Sant Pau d’Ordal. Per a celebrar aquest dia assenyalat es realitzarà una visita especial a les 11h del matí -en comptes de la visita habitual a les 13h-.

Aquesta visita especial s’emmarca en als actes que ha organitzat l’Associació Catalana d’Esperanto (KEA) en relació amb la Diada de l’esperanto.
Enguany han convidat en Miguel Fernández, escriptor esperantista, poeta, traductor de Lorca a l’esperanto, cantant, etc. Vindrà a presentar el seu últim llibre “Poezio, armilo ŝargita per futuro”.
 

PROGRAMA

Divendres 13 de desembre:

> 19h00 Conferència de Miguel Fernández en el marc de la presentació del llibre Poezio: armilo ŝargitaper futuro(Poesia: una arma carregada de futur).
Espai Vilaweb. C/Ferlandina 43. Barcelona

> 21h00 Sopar de germanor i vetllada poètica
El Bar del CAT. Travessia de Sant Antoni 6-8. Barcelona <M> Fontana (Preu aproximat del sopar 14 euros) CAL RESERVAR A f.macip(a)esperanto.cat

Dissabte 14 de desembre:

> 12h00 Visita al Fossar de la Pedrera
(Punt de trobada: Pl. Espanya, Torres Venecianes a les 11h15)

> 19h30 Visita a la Barcelona Revolucionària
(Punt de trobada: Pl. Catalunya, centre plaça, a les 19h30)

Diumenge 15 de desembre (diada de l’esperanto):

> 11h00 Visita al Museu d’Esperanto de Subirats

> 13h30 Dinar de germanor (a reservar)

Dilluns 16 de desembre:

> 19h00 Conferència de Miguel Fernández en el marc de la presentació del llibre Poezio: armilo ŝargitaper futuro(Poesia: una arma carregada de futur).
Llibreria Alibri. C/ Balmes 26. Barcelona

 Associació Catalana d'Esperanto

Miguel Fernández va néixer l’any 1950 a Granada. El 1968 es va instal·lar a Madrid on va estudiar a la Universitat Politècnica. És un eminent poeta en esperanto i cofundador de l’Escòla Ibèrica de literatura en aquesta llengua.

Fernández ha publicat reculls de poemes, contes, narracions, assajos… És especialista en l’obra i en la persona de Federico García Lorca, sobre el qual ha fet nombroses conferències i n’ha traduit a l’esperantoBodas de SangreiLa Casa de Bernarda Alba. També ha traduït autors com Ignacio Aldecoa i Miguel Hernández.

El llibre Poezio: armilo ŝargita per futuro(Poesia: una arma carregada de futur) és quelcom més que una compilació de poemes (182 de 35 autors diferents). És una antologia llargament comentada de poesia compromesa, principalment en castellà, triada i traduïda a l’esperanto amb rigor i sentiment poètic.

Per mitjà d’una contextualització històrica i precisa amb un seguit de notes i aclariments diversos, Miguel Fernández, compilador i principal traductor de l’obra, poeta i estudiós de la poesia espanyola, fa versions gaudibles i assequibles de les obres més complexes, i de les més lleugeres a primer cop d’ull en fa assaborir la seva dolçor i profunditat.

Per altra banda, a través del conjunt de poemes compilats, ens guia al cor de les classes populars de l’estat espanyol; en la seva història no prou ben coneguda, en les seves llums i ombres.

El llibre, que va ser presentat l’agost passat al 86è congrés de l’Associació Anacional Mundial (SAT), l’ha publicat el col·lectiu esperantista d’esquerra SATeH.

[+] Informació KEA

[+] Miguel Fernández presentant el seu llibre

MES

Visita Internacional – Herzberg am Harz

Ahir, 16 de novembre, vàrem tenir la visita de Zsófia Kóródy, esperantista hongaresa que treballa a Herzberg am Harz (Baixa Saxònia, Alemanya). Acompanyada de dos esperantistes catalans i d’en Rafael Hernández, va gaudir de la col•lecció del Museu d’Esperanto de Subirats. A més, va poder compartir les seves experiències en matèria d’esperanto i museístiques amb tots nosaltres, en esperanto, òbviament.

ImatgeZsófia és molt activa dins el moviment esperantista: és professora d’esperanto i, al mateix temps, directora del Centre Intercultural de Herzberg, organisme format per tres associacions (Centre Alemany – Esperanto, Associació de professors d’Esperanto – Alemany, Societat Esperanto Sudharco). El Centre Intercultural de Herzberg té una biblioteca i un arxiu esperantista i, a més a més, s’hi fan classes i seminaris d’aquesta llengua.

ImatgeVal a dir que la ciutat de Herzberg s’anomena, des del 2006, Herzberg am Harz – la ciutat de l’esperanto-. Es tracta d’una ciutat de llarga tradició esperantista, on aquesta llengua es veu beneficiada per polítiques locals que afavoreixen la seva difusió. Va ser el 12 de juliol de 2006 quan el parlament municipal de la ciutat va votar per aquesta extensió del nom de Herzberg en honor a la llengua creada pel Dr. Zamenhof.  El moviment esperantista a Herzberg va prendre força als anys 60 quan Joachim Gießner va començar a ensenyar la Llengua Internacional. L’educació i la cultura són les principals activitats dels esperantistes d’aquesta ciutat. El Centre Intercultural de Herzberg fa la funció de seu per a les tres associacions que la conformen. Durant tot l’any s’hi organitzen cursos d’esperanto, de diferents nivells, i d’altres vinculats a aquesta llengua.
ImatgeDes del MES valorem molt positivament aquestes visites internacionals, que reforcen els vincles entre els esperantistes i ens donen a conèixer altres llocs on l’esperanto hi és molt present.

[+] Interkultura Centro Herzberg

[+] Esperanto urbo – La ciutat de l’Esperanto